Carregando ...
Visualização do Trabalho Acadêmico
Repositório Institucional - UECE
Título:
ACESSIBILIDADE POR CONTRATOS: O TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LIBRAS EDUCACIONAL E OS DESAFIOS DA OPERACIONALIZAÇÃO DAS POLÍTICAS PÚBLICAS DE EDUCAÇÃO DE SURDOS NO AMAPÁ

Autor(es):
SILVA, ELAINE CRISTINE PEREIRA DA

Palavras Chaves:
Não informado

Ano de Publicação:
2019

Resumo:
Acessibilidade por contratos: O Tradutor eIntérprete de Libras educacional- TILSE e os desafios da operacionalização das políticas públicas de educação de surdos no Amapá buscou analisar as barreiras impostas pela administração pública quanto à garantia de dispor de intérpretes de Libras em sala de aula. Os contratos administrativos citados no estudo estão sendo utilizados como medida paliativa à resolução do problema por parte do governo que por apresentar falhas estruturais quanto a captação e coleta de dados da real carência existente nas escolas por este profissional acabam por caminhar regados a processos e determinações judiciais emanadas pela comunidade que por sua vez não vislumbram outra alternativa se não recorrer ao Ministério Público para que se garanta o direito. O estudo é contemporâneo e de grande relevância social quando externa em seus pressupostos teóricos, através de Lopes e Fabris (2017), Alcântara (2013), Quadros (1997, 2008), Rech (2011), Milton Santos (2007), Santana (2007), Minayo (2009), Marilena Chauy (1994) dentre outras fontes legais, entre elas as publicações da Política nacional de educação se surdos do Ministério da Educação- MEC, a necessidade de (re) pensar políticas públicas que atinjam a raiz do problema, com vistas a sua resolução. A pesquisa apresenta o caminhar evolutivo da profissionalização do Intérprete de Libras educacional no estado do Amapá, assim como o alinhamento às diretrizes nacionais de formação profissional com vistas a qualidade metodológica na utilização da língua encabeçada pela Federação dos Intérpretes- FEBRAPILS (2017). Apresenta-se uma linha tênue elucidada no estudo quando o poder executivo transfere a responsabilidade de gestar o aluno surdo não alfabetizado em Libras, presente nas escolas de ensino regular, ao profissional do Atendimento Educacional Especializado-AEE, sem que para isso haja uma diretriz ou muito menos preparo desta categoria, que em sua essência contratual não possui tal atribuição.A pesquisa de campo foi realizada junto ao Núcleo de Educação especial- NEES e o Centro de Atendimento ao Surdo- CAS, além da pesquisa bibliográfica e de análise documental, onde através de realização de entrevistas estruturadas, com os gestores dos referidos setores, pode-se alcançar os objetivos elencados na pesquisa, revelando o real cenário perpetuado quanto ao atendimento e inclusão do surdo na educação básica, podendo a partir de então visualizar caminhos possíveis à resolução dos desafios. Palavras – Chave: Tradutor e Intérprete de Libras educacional. Políticas Públicas. Inclusão. Acessibilidade lingüística. Surdez.

Abstract:
Accessibility for contracts: The Translator and Interpreter of Educational Libraries - TILSE and the challenges of the operationalization of the public policies of deaf education in Amapá sought to analyze the barriers imposed by the public administration regarding the guarantee of having interpreters of Libras in the classroom. The administrative contracts cited in the study are being used as a palliative measure to the resolution of the problem by the government that for presenting structural failures as the capture and data collection of the real deficiency in the schools by this professional end up walking watered down to legal processes and determinations emanated by the community that in turn see no other alternative if they do not turn to the Public Prosecutor's Office to guarantee the right. The study is contemporary and of great social relevance when external in its theoretical presuppositions, through Lopes and Fabris (2017), Alcântara (2013), Quadros (1997, 2008), Rech (2011), Milton Santos (2007), Santana (2007), Minayo (2009), Marilena Chauy (1994) among other legal sources, among them the publications of the National Education Policy if deaf from the Ministry of Education of (re) thinking public policies that reach the root of the problem, with a view to its resolution. The research presents the evolutionary path of the professionalization of the Educational Libras Interpreter in the state of Amapá, as well as the alignment of the national vocational training guidelines with a view to methodological quality in the use of the language headed by the Federation of Interpreters - FEBRAPILS (2017). We present a thin line elucidated in the study when the executive branch transfers the responsibility of developing the non-literate deaf student in Libras, present in the regular schools, to the professional of the Specialized Educational Assistance-AEE, without there being a guideline or much less preparation of this category, that in its contractual essence does not have such attribution. Field research was carried out with the Special Education Nucleus (NEES) and the Centro de Atención al Surdo-CAS, in addition to bibliographic research and documentary analysis, where through structured interviews with the managers of those sectors, to reach the objectives listed in the research, revealing the real scenario perpetuated in terms of attendance and inclusion of the deaf in basic education, and from then on, we can visualize possible ways to solve the challenges. Keywords: Translator and Interpreter of Educational Pounds. Public Policies. Inclusion. Linguistic Accessibility. Deafness.

Tipo do Trabalho:
Dissertação

Referência:
SILVA, ELAINE CRISTINE PEREIRA DA. ACESSIBILIDADE POR CONTRATOS: O TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LIBRAS EDUCACIONAL E OS DESAFIOS DA OPERACIONALIZAÇÃO DAS POLÍTICAS PÚBLICAS DE EDUCAÇÃO DE SURDOS NO AMAPÁ. 2019. 104 f. Dissertação (Mestrado Acadêmico ou Profissional em 2019) - Universidade Estadual do Ceará, , 2019. Disponível em: Acesso em: 2 de maio de 2024

Universidade Estadual do Ceará - UECE | Departamento de Tecnologia da Informação e Comunicação - DETIC
Política de Privacidade e Segurança
Build 1