Ensino de língua japonesa no núcleo de línguas estrangeiras da Uece: análise da produção oral dos professores e proposta de atividade didática
Autor(es):
Ito, Yuka
Palavras Chaves:
Não informado
Ano de Publicação:
2010
Resumo:
Este trabalho tem como tema o ensino de pronúncia da Língua Japonesa no Curso de Japonês
do Núcleo de Línguas Estrangeiras da Universidade Estadual do Ceará, verificando a
pronúncia dos professores do referido curso e o tratamento do ensino de pronúncia. Após a
análise, objetiva-se apresentar propostas didáticas para um ensino de pronúncia para o
desenvolvimento das habilidades orais dos alunos. A pesquisa fundamenta-se nos estudos
fonéticos e fonológicos de Cagliari (1999), Massini-Cagliari (1992), Barbosa (2000),
Collischonn (1996), Kashima (2005), Koizumi (1993), nas teorias sobre ensino de línguas
estrangeiras de Brown (2000), Sasaki (1994), sobre a interlíngua de Corder (1972), Ellis
(1982) e GASS.Susan.M & GASS. Larry.Selinker (1997), nas pesquisas acerca de problemas
de pronúncia de aprendizes de línguas estrangeiras de Silva (2006), Toda (2003), Tasugawa
(1999), Ogawara (1997), e, ainda, nas propostas didáticas de Toda (2004, 2008), Isomura
(2009), e Imada (1989). Considera-se a hipótese de que, na percepção de algumas
dificuldades na pronúncia da língua japonesa dos professores, devido à diferença no sistema
fonético e fonológico dos dois idiomas, japonês e português, tais pronúncias são fenômenos
de interlíngua, e não erro. O diagnóstico para a pesquisa foi realizado em quatro etapas:
leitura em voz alta; observação de aula; análise de materiais utilizados no curso; e, por fim,
realização de oficina de pronúncia da língua japonesa com a aplicação de um questionário
com todos os professores do referido curso. Revelou-se, pelos dados obtidos, que o ensino de
pronúncia é restrito ao Semestre I, quando é introduzida a escrita japonesa, Hiragana e
Katakana, a qual é ligada ao ritmo da língua. Pelo teste de leitura em voz alta com quatro
professores selecionados durante a pesquisa, verificou-se que há algumas inadequações de
pronúncia, que podem ser identificadas como interlíngua. Ao aplicar o questionário com a
Coordenadora do curso, entende-se que não houve oportunidade de realizar especificamente
uma orientação sobre ensino de pronúncia da língua japonesa até o momento. Dentro desse
ambiente, os professores do referido curso reconhecem a importância do ensino da pronúncia,
especialmente, o tratamento de acento e ritmo. Porém, como não havia orientação sistemática
voltada ao ensino de pronúncia, sua prática é realizada de acordo com a experiência e
criatividade de cada professor. A análise de materiais didáticos permitiu-nos verificar que o
ensino da pronúncia requer muito a intuição dos alunos mediante repetição e imitação de
modelo de áudio. Pela análise conjunta dos dados obtidos, entende-se que os professores
necessitam de um estudo focalizado no ensino da pronúncia, e, consequentemente, poderem
aprimorar a aprendizagem dos alunos. Assim, com base nessa afirmação e nos resultados
obtidos, elabora-se uma proposta didática para o ensino da pronúncia da língua japonesa, que
possibilite promover, de forma coerente, a melhoria das habilidades orais dos alunos, servindo,
também, aos professores como um estudo para aperfeiçoamento da sua própria prática oral e
docente.
PALAVRAS-CHAVE: Ensino de Língua Estrangeira. Pronúncia. Língua japonesa.
Abstract:
This paper is about the teaching of the Japanese Language’s pronunciation at Núcleo de
Línguas Estrangeiras - UECE. The aim of this work is to check the pronunciation of the
teachers from this course and the treatment given to the teaching of pronunciation. After the
analysis, some proposals for a didactic teaching of pronunciation to the development of the
students’ oral skills will be presented. This research is based on phonetic and phonological
studies of Cagliari (1999), Massini-Cagliari (1992), Barbosa (2000), Collischonn (1996),
Kashima (2005), Koizumi (1993); on the theories about foreign language teaching of Brown
(2000), Sasaki (1994); on the interlanguage of Corder (1972), Ellis (1982) and e GASS. Susan.
M & GASS. Larry. Selinker (1997); on the researches concerning the problems of
pronunciation of foreign languages learners of Silva (2006), Toda (2003), Tasugawa ( 1999),
Ogawara (1997); and also on the didactic proposals of Toda (2004, 2008), Isomura (2009) and
Imada (1989). The hypothesis considered in this paper is that in the perception of some
difficulties on pronunciation of the Japanese teachers, due to the difference in phonetic and
phonological system of the two languages, Japanese and Portuguese, such pronunciations are
interlanguage phenomena, not error. The diagnosis for the research was conducted in four
stages: reading aloud; classroom observation; analysis of materials used in the course; and,
finally, conducting a workshop on pronunciation of the Japanese language by applying a
questionnaire to all teachers of this Japanese course. It was proved by the data obtained that
the teaching of pronunciation is restricted to Semester I, when the Japanese writing is
introduced, Hiragana and Katakana, which is connected to the rhythm of this language. By the
reading aloud test with four teachers selected for the survey, it was found that there are some
inadequacies in pronunciation, which can be identified as interlanguage. After applying the
questionnaire with the coordinator of the course, it was understood that there was no
opportunity to be held specifically a guidance about the pronunciation teaching of the
Japanese language until now. Within this environment, the teachers of this course recognize
the importance of the pronunciation teaching, especially the treatment of rhythm and stress.
However, as there was no systematic guidance related to the pronunciation teaching, its
practice is performed in accordance with the experience and creativity of each teacher. The
analysis of instructional materials allowed us to verify that the teaching of pronunciation
requires much intuition of students through the repetition and the audio imitation model. After
the analysis of the data, we noticed that the teachers need a focused study on the teaching of
pronunciation, so that they can improve the student’s learning. So based on this statement and
the results, it draws up a proposal for the teaching of pronunciation of the Japanese language,
making it possible to promote and to improve the oral skills of students, serving also as a
studying for teachers to improve their oral teaching and their own oral practice.
KEYWORDS: Foreign Language Teaching. Pronunciation. Japanese Language.
Tipo do Trabalho:
Dissertação
Referência:
Ito, Yuka. Ensino de língua japonesa no núcleo de línguas estrangeiras da Uece: análise da produção oral dos professores e proposta de atividade didática. 2010. 197 f. Dissertação (Mestrado Acadêmico ou Profissional em 2010) - Universidade Estadual do Ceará, , 2010. Disponível em: Acesso em: 20 de abril de 2024
Universidade Estadual do Ceará - UECE | Departamento de Tecnologia da Informação e Comunicação - DETIC
Política de Privacidade e Segurança Build 1