Elementos para um glossário dos termos da cultura, industrialização e comercialização da cana-de-açúcar
Autor(es):
Nuvens, Marta Adalgisa
Palavras Chaves:
Não informado
Ano de Publicação:
2006
Resumo:
O presente trabalho apresenta, à luz da abordagem da Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), um modelo para a elaboração de um glossário semibilíngüe da Terminologia da cana-de-açúcar. Escolhemos esta escola porque, dentre outros princípios, trata da variação lingüística também em textos escritos e este aspecto nos dará a oportunidade de trabalhar o termo sofrendo influências da variação geográfica em outra língua. Desse modo, parte do princípio que a identificação de uma terminologia está vinculada aos propósitos daqueles que a utilizam em uma dada área do conhecimento. A pesquisa descreve os termos que participam desse universo discursivo em língua portuguesa, variante brasileira e em língua espanhola, variante cubana. O corpus utilizado na pesquisa foi formado por textos que investigam os produtos derivados da cana-de-açúcar extraídos de publicações da Embrapa, (Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária) para a língua portuguesa e de textos publicados pela ICIDCA (Instituto Cubano de investigación de los Derivados de la Caña de Azúcar), para a língua espanhola, todos com publicação a partir de 1995.
Abstract:
Ver documento original.
Tipo do Trabalho:
Dissertação
Referência:
Nuvens, Marta Adalgisa. Elementos para um glossário dos termos da cultura, industrialização e comercialização da cana-de-açúcar. 2006. 149 f. Dissertação (Mestrado Acadêmico ou Profissional em 2006) - Universidade Estadual do Ceará, , 2006. Disponível em: Acesso em: 2 de maio de 2024
Esse
Trabalho não possui arquivo digital
Universidade Estadual do Ceará - UECE | Departamento de Tecnologia da Informação e Comunicação - DETIC
Política de Privacidade e Segurança Build 1